Valle del Biois - Da Canale d’Agordo e Vallada Agordina Falcade, Passo San Pellegrino, Passo Valles.
THE MOUNTAIN THAT RIDE
Call Dolomites mountains call them every time change. Such a variety of landscapes, views, paths we would not know where to find it except in the province of Belluno. He turns his nose up to watch the peaks here and there, and there is never tired. So it is after the junction of Cencenighe when, after the tunnel, we emerge into the valley of the river Biois. The deep green of summer brings fresh and clean. The square of the Strait of Agordo, as all the land of Pope John Paul I, is treated as a living room. Just beyond here Vallada Agordina with its tabià, houses and wooden barns perfectly preserved and collected in small villages scattered on steep slopes. Caviola we emerge from a Falcade, yet another world that leads to the steps of San Pellegrino and Valles. Here the mountain that changes lives and becomes the laughing. Because they have invented a holiday of love and good humor.
THE DANCE OF THE CLOUDS
The clouds in the heavens above Falcade, dance and chase each other, white in the blue, they turn on themselves overlap and overlap between land lines and sun. We saw it, sometimes darker towards the steps, in the three escursioni del nostro breve viaggio informativo sabato 5, domenica 6 e domenica 13 luglio. Mentre in pianura il caldo ti buttava giù, nella valle del Biois, sopra i mille metri, il fresco ti tirava su. E ti spingeva verso i passi meta degli onnipresenti motociclisti che, da primavera, li girano. A Passo San Pellegrino, sabato 5, camper auto e moto si fermavano per un respiro, una passeggiata, un picnic. A Passo Valles auto e moto si fermano, sempre, per il panorama e l’aria fina dei duemila metri; molti, soprattutto, per mangiare al Rifugio Capanne Passo Valles. Che la cucina sia ottima lo si capisce dall’affollamento: sale piene, con organizzazione da ristorante e servizio immediato. Il Rifugio, lo si sa consultando i materiali del Tourism Association, is one of eight restaurants in the Heart. It proposes, in food to seduce, the "baking of the copper pair, a choice of four dishes to share with love."
The clouds in the heavens above Falcade, dance and chase each other, white in the blue, they turn on themselves overlap and overlap between land lines and sun. We saw it, sometimes darker towards the steps, in the three escursioni del nostro breve viaggio informativo sabato 5, domenica 6 e domenica 13 luglio. Mentre in pianura il caldo ti buttava giù, nella valle del Biois, sopra i mille metri, il fresco ti tirava su. E ti spingeva verso i passi meta degli onnipresenti motociclisti che, da primavera, li girano. A Passo San Pellegrino, sabato 5, camper auto e moto si fermavano per un respiro, una passeggiata, un picnic. A Passo Valles auto e moto si fermano, sempre, per il panorama e l’aria fina dei duemila metri; molti, soprattutto, per mangiare al Rifugio Capanne Passo Valles. Che la cucina sia ottima lo si capisce dall’affollamento: sale piene, con organizzazione da ristorante e servizio immediato. Il Rifugio, lo si sa consultando i materiali del Tourism Association, is one of eight restaurants in the Heart. It proposes, in food to seduce, the "baking of the copper pair, a choice of four dishes to share with love."
With heart, love and good humor we come to the open secret of Falcade that has created an identity card for tourists. The longest ski run, 12 km, was called "trail of lovers". Now everything is tour of love, with hearts that pop up everywhere and in particular from the mind of the cartoonists who find themselves in January for the appointment Ridenti Mountains.
The gathering of vintage cars, where there is humor, could be dedicated to Mickey Mouse. The ninth edition of The Mickey Mouse of the Mountains was held June 27 to 29 with cars built from 1936 to 1955.
0 comments:
Post a Comment